Throughout the ages man has been very flexible when it comes to the adaptation stage of his existence. Time and again, the human race has thrived because of its ability to come up with varying forms of technological innovations and communication schemes. These schemes have come to survive the changing time and up to now have continually influenced the direction of their specific locality or region. Lets take a look at one of the closest counterpart of Hindi and learn from its creative mechanisms.
Within the terms of spoken communication, the concepts surrounding Urdu and Hindi are derived from dialects of a solitary language, which means that they belong within the same diasystem. Although this may be the case, the pair has differences in terms of literary and formal vocabulary. The literary aspect of Urdu is mainly based on Persian and Arabic backgrounds while Hindi gets most of the literary influence from Sanskrit and at a lesser form of Prakrit. The Prakritic basis is what connects the two together as they share similarities in areas of grammar and base vocabulary.
Another aspect of the Indian communication that links both Hindi and Urdu together is termed as Hindustani. It is highly regarded as the dominant language with the northern and western areas of the Indian subcontinent. At present times, it has also reached the acceptance of the urban public. Hindustani shares a common bond with the likes of Urdu, regional Hindi, and Sanskritized Hindi that is why it is more preferred as a vernacular as compared to highly Persianized and Arabicized Urdu and highly Sanskrtized Hindi.
Now lets get a move on and dig deeper into the circles of Urdu. The Urdu vocabulary actually originated from Turkic, Persian, Sanskrit, and Arabic backgrounds but in its existence in the modern world English has played a huge role in its proliferation.
Moreover, Urdu was primarily developed in western Uttar Pradesh, India, which is considered as the center of Hindustani languages within the Indian subcontinent. It then began to take more influential roles during the time of the Delhi Sultanate going on to the Mughal Empire in South Asia. After a long run, it has now became the leading communication tool between various constituents of provinces and localities in Pakistan. After a large chunk of Afghans have made their way into the Pakistani border they too have found reliance in the utilization of Urdu.
There are four regarded dialects that wave the flag of the Urdu language. These are Dakhni, Pinjari, Modern Vernacular Urdu, and Rekhta. Dakhni is basically used by people found within the Deccan region of south India. It is known as having a mix of vocabulary from Marathi and Telugu language. It has also basis from Arabic, Turkish, and Persian vocabularies. Furthermore Dakhni is very evident in parts of Andhra Pradesh, Tamil Nadu, and Karnataka.
Learning is not only obtained by tapping on similar resources. This can be backed up by the fact that Hindi can be really learned by looking at the concepts that make Urdu a present-day effective communication tool. Both the difference and similarity found between the two languages can be used to catapult you into higher knowledge.